新聞稿
Apr-icon
2019年04月13日
香港工程師學會 「工程師體驗巡禮」

(香港,二零一九年四月十三日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 今天於香港理工大學 (下稱「理大」) 舉辦「工程師體驗巡禮」 (The HKIE Engineer Day) 大型活動。是次活動與理大合辦,也是香港科學館「2019香港科學節」活動之一。學會期望透過「工程師體驗巡禮」活動,加深大眾對STEM (科學、科技、工程及數學) 教育和工程專業的認識,啟發年輕一代的興趣,鼓勵他們未來投身工程界。

 

活動開幕典禮由教育局局長楊潤雄太平紳士;香港工程師學會會長余錫萬工程師;「工程師體驗巡禮」籌備委員會主席馬紹祥教授、工程師;香港理工大學 工程學院副院長 (教學) 林健文教授、工程師;香港理工大學建設及環境學院院長徐幼麟教授、工程師主持。主禮嘉賓用代表活力和能量的電池,點亮學會,特別為是次活動設計的機械人,象徵工程專業在打造我們的智慧城市所投入的熱誠和作出的貢獻。

 

學會會長余錫萬工程師表示:「創新科技與發展智慧城市,是未來發展路向。本港持續發展大型基建,特區政府在創科方面投放大量資源,加上在大灣區規劃及建設的推動下,未來對工程師的需求甚殷。年輕人創意無限,是工程業界及香港發展的未來棟樑。學會一直致力培育更多年輕工程專才,除積極支持及推動STEM教育,亦經常透過舉辦不同活動及比賽,啟發年輕一代從在學階段開始探求工程知識。希望透過是次『工程師體驗巡禮』,以多元活動加強年輕人對工程專業的認識,鼓勵他們日後成為專業的工程師。」

 

「工程師體驗巡禮」活動內容具豐富的教育意義,當中學會安排了一系列「工程實驗示範」,讓參加者到訪理大的實驗室,參與部分實驗過程,從中理解AI (人工智能) 、VR (虛擬實景) 等科技,明白如何應用工程知識於日常生活之中。另外,「工程講座」安排專家學者講解有關工程科技和知識,令大家更深了解我們的智慧城市。同場亦有資深專業工程師為參加者講解工程專業的發展前景,並協助同學規劃升學路向。

 

是次活動還包括「STEM方案設計比賽」決賽及「智慧城市模型設計比賽」得獎作品展覽。前者是為中學生設計的比賽,旨在鼓勵同學運用STEM知識解決日常生活的難題;後者是給小學生發揮創意及想像的平台,啟發同學運用工程知識,設計理想中的智慧城市。兩項比賽的模型,充份展示出同學的創新意念。現場還有多個展覽、充滿趣味的小遊戲及攤位,提供生動及富教育性的資訊,深化參加者對工程的體驗。

 

活動閉幕暨頒獎典禮上,學會會長余錫萬工程師及香港理工大學建設及環境學院任志浩教授、工程師分別向「STEM方案設計比賽」及「智慧城市模型設計比賽」的得獎者頒發獎項。

 

馬紹祥教授、工程師致辭時表示:「兩個比賽的各參賽作品水準非常高,各隊伍全情投入比賽,設計意念創新,同時能兼顧可行性。大家的表現都十分優秀,我很期待這批新力軍將來加入工程界,為業界注入新力量、新思維,為香港建造更美好的未來。」

 

活動吸引了不少同學、教師、家長,及對工程和智慧城市有興趣的人士參與,各出席嘉賓及參加者都非常享受是次活動,度過了一個愉快的週末。學會未來將舉辦更多活動,進一步推廣工程專業,促進業界持續發展。

 

Self Photos / Files - HKIE_EngrDay_news

教育局局長楊潤雄太平紳士 (中);香港工程師學會會長余錫萬工程師 (左二);「工程師體驗巡禮」籌備委員會主席馬紹祥教授、工程師 (右二); 香港理工大學工程學院副院長 (教學) 林健文教授、工程師 (左一);香港理工大學建設及環境學院院長徐幼麟教授、工程師 (右一) 攜手主持「工程師體驗巡禮」活動開幕典禮。

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446

傳真:2882 6825

電郵:corpcom@hkie.org.hk


The Hong Kong Institution of Engineers “The HKIE Engineer Day”

 

(Hong Kong, 13 April 2019) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) organised The HKIE Engineer Day at The Hong Kong Polytechnic University (PolyU) today. With the support of the PolyU as the co-organiser, this Event was part of the activities of the HK SciFest 2019 initiated by the Hong Kong Science Museum. The HKIE Engineer Day aims to enhance the public understanding of STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics) education and the engineering profession, inspire the youth and encourage them to join the profession.

 

The Opening Ceremony was officiated by Mr Kevin YEUNG Yun Hung, JP, Secretary for Education; Ir Ringo YU Shek Man, President of the HKIE; Ir Prof Eric MA Siu Cheung, JP, Chairman of the Organising Committee for The HKIE Engineer Day; Ir Prof Kenneth LAM Kin Man, Associate Dean (Teaching and Learning) of Faculty of Engineering, The Hong Kong Polytechnic University; and Ir Prof XU Youlin, Dean of Faculty of Construction and Environment, The Hong Kong Polytechnic University. At the Ceremony, the Officiating Guests lit up the robot mascots which were designed for this Event, signifying the passion and contribution of the engineering profession towards the building of our smart city.

 

Ir Ringo YU, President of the HKIE, said, “Innovation and smart city development has become a global trend. Hong Kong is committed to the development of infrastructure and the HKSAR Government is investing substantially to foster innovation and technology development. Under the impetus of the planning and development of the Guangdong-Zhuhai-Macao Greater Bay Area, the demand for engineering professionals is ever increasing. Having boundless creativity and potential, young people are the future pillars of the development of the industry and Hong Kong at large. It has always been the endeavour of the Institution to nurture young engineers. We support and promote STEM education, and have been organising different activities and competitions to arouse students’ interest in STEM especially in engineering. I hope that the diverse activities of The HKIE Engineer Day will enhance the younger generation’s understanding of the engineering profession and enlighten them to choose engineering as their career.”

 

The Event consisted of a variety of educational activities, including a series of “Lab Demonstrations” arranged for participants to visit the laboratories at the PolyU where they could observe and participate in some of the experiments and gain knowledge of technologies such as AI (artificial intelligence) and VR (virtual reality) as well as the daily life application of engineering knowledge. Moreover, a number of “Lectures” were provided with engineering experts sharing with the audience engineering knowledge and experience to enable them to have a better understanding of building a smart city. A career talk introducing how to become an engineer was also delivered, which offered insights to the career path of engineers and assisted students in their planning of further studies and career.

 

The Final of the “STEM Product Proposal and Design Competition” and the exhibition of the award-winning models from the “Smart City Model Design Competition” were also held. The former aimed to encourage secondary school students to identify and solve the challenges in their daily lives with STEM knowledge. The latter allowed primary school students to unleash their creativity and innovative ideas to design an ideal smart city with engineering knowledge. The innovative ideas of the students were fully demonstrated. Besides, there were game booths and informative exhibitions to enrich the participants’ experience in exploring engineering.

 

At the Closing cum Prize Presentation Ceremony, Ir Ringo YU, President of the HKIE; and Ir Prof Michael YAM Chi Ho from Faculty of Construction and Environment, The Hong Kong Polytechnic University, presented the prizes to the awardees of the “STEM Product Proposal and Design Competition” and the “Smart City Model Design Competition” respectively. Ir Prof Eric MA in his closing remarks said, “The participating teams were completely absorbed in these two competitions. The submissions are all of high quality, and the ideas are innovative and practically considered at the same time. I am particularly glad to see their outstanding performance, which makes me look forward to their participation in the engineering industry in the future. The injection of this new energy and new thought will certainly promote the building of a better future for Hong Kong.”

 

The HKIE Engineer Day attracted many students, teachers, parents, and engineering and smart city enthusiasts. All guests and participants enjoyed a wonderful weekend at the Event. The Institution will continue organising events to promote the engineering profession, in order to sustain the prosperity of the engineering industry.

 

Self Photos / Files - HKIE_EngrDay_news

Mr Kevin YEUNG Yun Hung, JP, Secretary for Education (middle);
Ir Ringo YU Shek Man, President of the HKIE (left 2nd); Ir Prof Eric MA Siu Cheung, JP, Chairman of the Organising Committee for The HKIE Engineer Day (right 2nd); Ir Prof Kenneth LAM Kin Man, Associate Dean (Teaching and Learning) of Faculty of Engineering; The Hong Kong Polytechnic University (left 1st); and Ir Prof XU Youlin, Dean of Faculty of Construction and Environment, The Hong Kong Polytechnic University (right 1st) officiated the Opening Ceremony of The HKIE Engineer Day.

 

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446

Fax: 2882 6825

Email: corpcom@hkie.org.hk

更多
Apr-icon
2019年04月04日
香港工程師學會 就處理特別會員大會事宜之聲明(二) The Hong Kong Institution of Engineers Handling of Special General Meeting Requisition (II)

(香港,二零一九年四月四日) 就處理特別會員大會事宜,香港工程師學會 (下稱「學會」) 繼於三月二十八日發出新聞稿後,現公布理事會已同意學會前任會長黃耀新工程師所提交的中期報告,接納按學會會章第二十五條,當有六十名法定會員皆一致提出相同並可適當執行的議程項目時起計,須在二十一天內決定是否應會員要求召開特別會員大會。學會已就此事諮詢法律意見,以期盡可能將各會員遞交的要求納入考慮及回應他們所提出的意見。

 

理事會知悉因會員在不同時間提交要求文件及要個別核實身份需時。再者,有關會員提出的議程不完全適合召開特別會員大會是另一個要處理的困難
問題。理事會亦知悉並已委託法律顧問草擬通知書及向已核實身份的會員要求釐清會議議程。以下的資料僅於二零一九年四月三日首次向理事會披露,讓理事會在三月二十八日之前共同討論此事件上以作出決定,純粹以符合程序為根據,而不受其他因素影響。現透過此聲明,學會宣布理事會決定將本次特別會員大會的截止接受提交要求日期定為二零一九年三月三十一日。任何在此日期或之前已提交的要求文件,只要提交人的會員身份隨後能被確認,皆會被納入計算在內。

 

時序
1. 學會於二月十二日收到第一份相關要求文件。
2. 文件所標示的遞交日期為二月二十二日。

 

二月十二至
二十二日
收到相關要求的文件數目 76
二月十二日至
三月三十一日
於二月二十二日已獲核實身份之會員人數 30
於二月二十三至二十八日獲核實會員身份之人數 11
於三月一至三十一日獲核實身份之會員人數 13
會員身份不獲核實之人數 3
未能核實會員身份之人數 1
仍未回應會員身份核實要求之人數 18

 

倘若把截止接受日期定為要求文件上所標示的二月二十二日,連同隨後獲核實會員身份的人數共有五十四名。因未足有六十名法定會員提交要求,有關要求不可能被接納。

 

時序

  1. 在二月二十三日,即文件上所標示的遞交日期之後一天,共收到三十九份一併提交的要求文件,其中包括幾位在此事上曾屢次公開發言的會員。
  2. 前任會長黃工程師決定將該批要求視為「有效」,並認為其他會員於二月二十三日後提交的要求亦需按此原則接受。而黃工程師在部分會員於三月十七日舉行的記者會上,已提及將會就接受提交要求定下最後時限。
  3. 三月十一日收到最後一位會員提交要求文件。

 

二月十二日至
三月十一日
收到相關要求的會員數目 119
二月十二日至
三月三十一日
已獲核實身份之會員人數 78
不獲核實之會員人數 3
未能核實會員身份之人數 2
仍未回應會員身份核實要求之人數 36

 

由於當時理事會尚未決定會否將截止接受提交要求日期定於二月二十二日後,學會無法確認已獲核實身份之會員人數是否已達到召開特別會員大會的要求。另外學會亦需要理解個別會員所提出的要求內容,在處理上甚為複雜,同時

在核實會員身份的安排上亦收到大約十位會員不同及反對意見,學會需要多番澄清。學會強調,大部分會員已作出即時回覆,而相當多會員在學會作出跟進後,亦已回覆學會並獲核實會員身份。

 

程序

  1. 當初學會一早已留意到議程項目可能不適合召開特別會員大會而引致處理此事上比較複雜。
  2. 學會在首次與相關會員溝通時,已提及會員可自行決定會否委任代表,以協助會員有效及加快處理有關要求。
  3. 在完成所有會員身份核實程序之前,學會已開始對獲得核實身份的會員發出通知要求釐清會議議程。

 

截至三月三十一日 明確表示僅代表自己行事之人數 57
沒有明確回答有關代表事宜之人數 14
表示願意被委任為代表之人數 1
已委任他人為代表之人數* 6

 *此六名會員共委任三名會員代表

 

在收到的回覆中,共有五十七名會員表示他們並沒有就此事委任代表,如計及上述十四名沒有明確表態的會員,總數將超過六十名法定會員提出相同要求。根據以上情況,任何決定將需要這批會員達成最終共識。

 

以上正是為何學會需要就相關事宜與每位提出要求的會員作出跟進,當中的工作非常繁重。學會按法律意見,重申在處理是次要求上只能提供文書協助,並將收集到的意見向其他會員轉達。這亦解釋學會沒有與幾位自稱為聯絡小組的人士見面的原因,是基於他們未獲至少十至二十名會員授權代表以作出比較有效的會面。

直至目前為止,理事會未就會員作出確定會議議程上設定期限。學會相信採用較為寬容的方法處理是次提出的要求,能較切合會員期望及適當地回應他們的訴求。

 

對於部分會員就學會處理是次要求抱有不同看法,當中有指控認為學會採取不必要的程序以拖延召開特別會員大會,相信是源於對召開會員大會的先決條件理解不足,及所提出的會議議程不適當及含糊。而事實上,當中並沒有實質理據,學會對此表示遺憾。


香港工程師學會

電話:2895 4446
傳真:2882 6825


(以上為聲明之中文譯本,內容以英文版本為準)

 


 

 (4 April 2019, Hong Kong) Further to the Press Statement on 28 March 2019 in response to the requisition of some members to convene a Special General Meeting (SGM), The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) is pleased to announce that the Council had approved the Interim Report prepared by Past President (PP) Ir Peter Y Wong, inter alia, in accepting the 21-day under Article 25 of the HKIE Constitution – within the period of which the Council is to resolve whether to convene a SGM as requested – to commence on the day that there exists, in concurrent, at least 60 Corporate Members with a consort and proper agenda. The Institution’s legal advisor was consulted on these in order to meet the underlying principle to include members who had taken the effort sending in submissions and to address all concerns raised, as many as possible.

 

The Council was informed there had been some delay in authenticating the submissions which were largely sent in isolation. The other complication currently at hand is that the proposed agenda were not proper for the purpose of convening SGM. The Council was also informed the legal advisor was instructed to draft a notice seeking due clarification from all authenticated Requisitionists on the agenda items.

 

The following factual information was only disclosed to the Council on 3 April 2019, for want of that prior disclosure of such before the Council reached its resolution could have been seen that discussions might not be purely based on procedural compliance or that it could have been subject to influence of initiatives that ought not to be considered.

 

By this Press Release, the HKIE is pleased to announce that the Council had further resolved 31 March 2019 would be the last day in accepting submission for this SGM request and any member who had done so on or before that day would also be counted as one of the Requisitionists upon authentication.

 

CHRONICLE

a. 12 February 2019 was the first day the HKIE received submission.
b. The Submission Form was dated 22 February 2019.

 

12 – 22 Feb Submissions received 76
12 Feb – 31 Mar Requisitionists authenticated on 22 Feb 30
Requisitionists authenticated 23–28 Feb 11
Requisitionists authenticated 1–31 Mar 13
Requisitionists NOT authenticated 3
Requisitionists - unascertained status 1
Requisitionists - No Response as on 31 Mar 18

 

 If the “closing date” for submissions were to be taken on 22 February as prescribed on the Submission Form, the SGM request could have failed with less than 60 members – as was subsequently the case at a total of 54 only.

 

CHRONICLE

  1. On 23 February, that is, one day after the prescribed date of 22 February 2019, the HKIE received the largest single batch of submission at 39, including some of the more vocal members.
  2. PP Ir Wong decided to include this batch as “valid” submissions and if so, there was no reason not to accept other late-comers. The message of the closing date of submissions would be decided soon was expressed at the Press Conference on 17 March held by a few Members.
  3. The last entry of submission received was on 11 March.

 

12 Feb – 11 Mar Submissions received 119
12 Feb – 31 Mar Requisitionists authenticated 78
Requisitionists NOT authenticated 3
Requisitionists - unascertained status 2
Requisitionists - No Response as on 31 Mar 36

 

Without the approval from the Council taking the cut-off date beyond 22 February, the HKIE simply could not confirm whether the criteria at 60 had been met in the interim period. What appeared to be a simple matter was actually impeded by the construction of the Submission Form and further delayed by some being vocal about the necessity of membership authentication. It must be added a substantial percentage of members did respond swiftly and a good percentage also responded after follow-up emails

 

CHRONICLE

  1. At the out-set the HKIE noted there were complications with the agenda items.
  2. With a view that appointing representative(s) could be conducive to expedite exchanges on Agenda items, all Requisitionists were asked their options in the very first correspondence, stressing that was not a prerequisite or suggestion.
  3. Before the authentication was completed, Notice of Clarification was sent to all authenticated members.

 

As on
31 Mar
Requisitionists explicitly declared representing own self 57
Requisitionists did not positively respond on representation 14
Requisitionists who wish to take lead 1
Requisitionists being represented* 6

 *Consequently, 3 Requisitionists representing 6 others.

 

From the responses, it can be seen the largest group at 57 clearly maintained no one would represent them. If one also takes in the 14 negative responses, the total is well exceeding 60. With that status, consensus among this group would be final.

 

This is the reason the HKIE is prepared and has to communicate to each Requisitionist, expecting a heavy clerical workload. As advised by the legal advisor, the HKIE reiterates only clerical assistance will be provided to collate inputs from members for re-distribution. This is the other reason that the HKIE had declined to meet with a few Members, said to be a Liaison Group, when request to show that the Group had authority to represent 10 to 20 Requisitionists was not met to make any such meeting more effective.

 

The HKIE is also pleased to announce as of date, the Council had not been asked to decide the deadline for reaching an agreed and proper agenda among the Requisitionists. With this lenient approach, the HKIE trusts all concerns would be addressed and that all members who have taken the effort in submitting their requests will be included.

 

The HKIE regrets to note some members had a different perception to the overall handling of the SGM requisition. And any allegation that the HKIE was taking doubtful or unnecessarily procedures in blocking the SGM was ill founded. The only reason, regrettably, is simply that there was a lack of the understanding of the prerequisite of General Meetings and the obscure and improper agenda items as worded.

 

The Hong Kong Institution of Engineers

 

Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825

更多
Mar-icon
2019年03月28日
香港工程師學會 就特別會員大會事宜之聲明 The Hong Kong Institution of Engineers' Statement on Special General Meeting

(香港,二零一九年三月二十八日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 就近月有部分會員提交要求召開特別會員大會一事及媒體的相關報導,作出以下聲明。

 

學會留意到,部分會員於三月十七日召開記者會,指學會處理其要求過久及過於着重細節,質疑有拖延時間之嫌。事實上,學會自二月中旬開始收到個別會員提交的要求。學會必須指出,相關會員的要求並非全部於同一日提交予學會,當中亦有不同的遞交方式,如掛號信或電郵。學會已根據會員登記紀錄以電郵聯絡每位提出要求的會員,以核實其身份及作出跟進,惟因部分會員未有提供聯絡電郵須以掛號信方式聯絡。當中雖然不少會員已即時作出回覆,但有部分會員對身份核實的做法存有疑問故須向他們解釋,而且也有部分會員未有回覆,故學會須要補發電郵或掛號信以期可以與他們取得聯絡。在過去三星期,已處理超過五百次就是次事宜聯絡學會的電郵或電話。

 

此外,由於有個別會員表示他們僅代表個人行事,並無委任代表,因此,學會未能證實有個別人士聲稱已獲委任代表 116 或 120 名會員是否正確。學會尚等待其他有關未賜覆會員的回應,核實工作仍在繼續進行。因此,聯絡及處理所需的時間比預期為長。此外,考慮到有關數字有機會披露會員的個人資料,及影響學會處理是次要求的公正性,學會現階段不便透露已確認身份的會員人數。

 

另外,學會經細閱有關會員提出的議程文件內容後,發覺當中部分提出的議程項目並不適合於特別會員大會執行作决議,而若未有適合執行的大會議程,特別會員大會便不可能召開,故學會在三月中旬向已核實身份的會員確認其提出的議程項目,有關處理方法亦已諮詢法律意見。學會認為並不適合及不能夠代相關會員制定特別會員大會議程提出任何建議,但如果會員提出要求,學會將提供文書協助。

 

學會向來廣納會員意見,嚴格遵照行之有效的既定程序處理各項訴求,因應有會員對學會處理程序有懷疑,學會前任會長黃耀新工程師早前出席部分會員召開的記者會時,已親身解釋學會處理聯署及特別會員大會的程序,藉此向會員闡明學會對處理會員訴求的重視。

 

學會理事會委派黃工程師處理有關特別會員大會事宜,目的是確保所有提出要求的會員其訴求皆獲適當處理。此外,學會理事會亦已知悉,須在確認有超過六十位法定會員皆提出可執行的特別會員大會議程項目後的二十一天內考慮是否按學會會章代該批會員召開特別會員大會,而上述安排亦已徵詢法律意見及獲得支持。

 

如就召開特別會員大會有進一步消息,將適時按會章規定通知學會會員。

 

香港工程師學會
電話:2895 4446
傳真:2882 6825

 


 

(28 March 2019, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) has the following statement to make with regard to the requisition of some members to convene a Special General Meeting (SGM) and the related media coverage.

 

The HKIE noticed that some members hosted a press conference on 17 March, where they suspected that the HKIE kept delaying in handling the requests, and considered that the handling process was overly long and only focused on details. In fact, the Institution has been receiving the requisitions by individual members since mid-February. It should be pointed out that not all requests were submitted to the Institution on the same day, nor were they delivered by the same means; for example, there were requisitions through registered mails and emails. The Institution has subsequently followed up to contact each of the requesting members via email according to the membership record of the Institution, in order to authenticate their identities. Registered mails were sent to members who did not provide a contact email address to the Institution. During the authentication process, many members had responded swiftly. The Institution also received queries from a few on the necessity and with due explanations it was settled. However, there are still some who had not responded. A follow-up email or registered mail was sent with the hope to get in touch with these corresponding members. At the last counts, attention to emails and phone calls were over 500 occurrences in the last three weeks.

 

In addition, some individual members said they only represent themselves, and have not appointed any representatives, thus the Institution could not confirm whether the statement claimed by some that they represented 116 or 120 members was correct. The Institution is still awaiting responses from some members to continue the authentication. Furthermore, the Institution is unable to disclose the figures of members whose identity have been authenticated, considering the matter being relevant to members' personal data and may affect the impartiality in the handling of the requests.

 

The Institution had also carefully studied the submitted documents, and noticed that certain proposed agenda items are not appropriate nor actionable for decision at a SGM. Since SGM could not be convened without an appropriate agenda, requests for clarification on the agenda items were sent mid of March to the requesting members and legal guidance had been sought regarding the arrangement. The Institution cannot and should not make any suggestions in formulating the agenda but had promised to provide clerical assistance if requested by the members.

 

The HKIE welcomes views from members, and strictly follows the established procedures which have been effective in handling various requests. In particular one of the concerns was the procedures taken by the Institution was doubtful. Ir Peter Y Wong, Past President of the HKIE, when attending in person the aforementioned press conference, had explained the procedures of handling the requisitions and the SGM, reflecting that the Institution attaches high importance in handling members' requests.

 

The Council was aware of the underlying principle by Ir Wong in accepting the appointment to handle the matter was that he was to ensure all concerns are addressed and all members taking the effort sending in submissions were to be included. The Council was also informed that upon confirmation of at least 60 Corporate Members having proposed a common and actionable SGM agenda, the Council would have to, within 21 days, consider as to whether convening SGM on behalf of the Requisitionists in accordance with the Constitution. Such arrangement was also supported by the legal advisor.

 

Should there be any further updates on the convening of the SGM, members of the HKIE will be notified in accordance with the Constitution.

 

The Hong Kong Institution of Engineers


Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825

 

更多
Mar-icon
2019年03月19日
香港工程師學會 頒發學會獎項予傑出工程師 The Hong Kong Institution of Engineers Conferred Two Engineering Awards to Outstanding Engineers

(香港,2019年3月19日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 於2019年3月15日舉行的第44屆周年晚宴中,共頒發2項學會獎項予傑出工程師。陸珮群工程師獲頒本年度「傑出青年工程師獎」;而已連續第十二年舉辦的「香港工程師學會青年會員創意獎」,組別I由李嘉俊先生、蕭曉暉工程師、黃兆誼小姐及王悰彥先生奪得,組別II的得主則為羅柏希博士、工程師,施漢裕博士、工程師及黃龍工程師。

 

  • 傑出青年工程師獎2019

 

學會舉辦的「傑出青年工程師獎2019」,旨在表揚青年工程師在工程專業、社會事務以及學會會務上的成就及貢獻。獎項評審委員透過多項審核與面試,選出本年度獎項得主陸珮群工程師。

 

陸珮群工程師2008年畢業於英國雪菲爾大學,以一級榮譽取得機械工程碩士學位,並於2012年獲香港大學頒授屋宇設備工程碩士學位。

陸工程師在2008年加入香港特別行政區政府機電工程署(機電署)任職見習機械工程師。她在2010至2012年間參與升降機和自動梯的安全規管,及草擬新的升降機及自動梯條例。憑藉優秀的表現,她在2013年獲頒機電署署長嘉許狀。

 

陸工程師自2012年起任職於機電署的氣體標準事務處。她利用創新的方案提升石油氣車輛的燃氣安全,致力保障公眾安全。她的貢獻包括推行石油氣車輛燃料缸保安封條系統和為新款石油氣的士燃料缸進行型號審批。

 

陸工程師對服務學會及工程界不遺餘力。她積極向業界及公眾推廣石油氣車輛的燃氣安全。她是香港工程師學會學校大使,並在燃氣及能源分部服務超過十年。另外,她亦是首屆「師傳計劃」的成員之一。

 

陸工程師積極參與社會服務,經常在機電署開放日和嘉年華等活動協助培養年輕一代。她曾為英國機械工程師學會活動小組委員,並擔任南華早報青年報的專欄作家,致力向大眾推廣工程知識。

 

本年度,除「傑出青年工程師獎」外,學會亦同時頒發優異獎予鄧懷德工程師及黃偉信工程師。

 

  • 香港工程師學會青年會員創意獎2019

 

為鼓勵青年會員以創新思維運用工程知識發揮創意,加強他們對工程專業的興趣,學會已連續十二年舉辦有關獎項,並得到已故會員歐陽國盛工程師家人的贊助。參賽作品必須屬於學會專業界別的範疇,比賽的評審準則包括設計的原創性及創意。比賽分兩個組別,包括組別I—發明,以及組別II—創新應用。

 

組別 I —發明

 

為香港邊境口岸開發智能發燒偵測系統

 

香港是世界主要旅遊及商務公幹地點,每年處理達三億的出入境人次。由四位年輕生物醫學及資訊工程師組成的團隊,研發出一套創新的智能發燒偵測系統,結合人工智能與紅外線熱成像技術,可更有效地防止疫症及其他嚴重傳染病傳入或帶離香港。

 

此系統嶄新地揉合熱成像、電腦視覺及模式識別技術,能減輕人手工作並有效地篩選與發燒相關的熱成像資訊。自動發燒偵測及追蹤功能不但有助提升邊境口岸健康檢查的效率,亦降低工作人員受感染的風險。智能發燒偵測系統除了應用於邊境口岸外,亦可在醫院、診所、老人中心以至學校使用。此系統的設計專利申請正在審批中。

 

蕭曉暉工程師、黃兆誼小姐及王悰彥先生現職於機電署衞生工程部,李嘉俊先生則現職於機電署數碼科技部。團隊獲衞生署和香港科技大學支持研發此項發明。

 

組別 II — 創新應用

 

泥石壩的革新 – 強化氣候變化的應變能力

 

山泥傾瀉威脅全球各地。泥石壩是香港常用的天然山坡山泥傾瀉風險緩減措施,特別用於針對泥石流。現行的工程設計標準使得泥石壩體積相對較大,因而對景觀影響較為顯著,施工亦比較困難。因此,優化現有泥石壩的設計標準是有需要的。

 

此外,極端天氣可能引發更多大型的山泥傾瀉。採用軟性措施,即運用最新的物聯網技術以達致適時及適當的應急行動,相比單靠建造更高和更堅固的泥石壩等硬性措施更為恰當。

 

有見及此,三位年輕土力工程師提出建造新一代的泥石壩,以增強在氣候變化影響下,抵禦極端山泥傾瀉事故的應變能力。他們的革新方案改變既有的設計概念,優化泥石壩以抵禦巨石撞擊,及採用物聯網技術來加強應急能力。

 

羅柏希博士、工程師,施漢裕博士、工程師及黃龍工程師現於香港特別行政區政府土木工程拓展署的土力工程處,任職土力工程師。

 

本年度,學會亦同時頒發優異獎予組別I的歐俊斌工程師;組別II有兩組獲優異獎,分別為林壽星先生、羅婷丰小姐與彭家敏小姐的隊伍,以及蘇漢麟先生和蘇天正先生的隊伍。

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446
傳真:2882 6825
電郵:corpcom@hkie.org.hk

 


 

(19 March 2019, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) presented two engineering awards at the 44th Annual Dinner on 15 March 2019. The “Young Engineer of the Year Award 2019” was presented to Ir Clare P K Luk; and “The HKIE Innovation Awards for Young Members 2019” (Category I) went to Mr Nicholas Lee, Ir Stanley H F Siu, Miss Suye S Y Wong and Mr Jeremy T Y Wong, while “The HKIE Innovation Awards for Young Members 2019” (Category II) went to Ir Dr Raymond P H Law, Ir Dr Eric H Y Sze, and Ir Anthony L Wong.

 

  • Young Engineer of the Year Award 2019

 

This year’s awardee, Ir Clare Luk graduated from The University of Sheffield, the United Kingdom in 2008 with first-class honours in MEng in Mechanical Engineering. She then obtained an MSc in Building Services Engineering from The University of Hong Kong in 2012.

 

Ir Luk began her engineering career as a mechanical engineering graduate at the Electrical and Mechanical Services Department (EMSD) of the HKSAR Government in 2008. Taking up the position as an Electrical and Mechanical Engineer of the EMSD, she regulated the safety of lifts and escalators, and assisted in the law drafting of the new Lifts and Escalators Ordinance between 2010 and 2012. Her outstanding performance was recognised by the EMSD Director’s commendation in 2013.

 

Ir Luk was posted to the Gas Standards Office of the EMSD in 2012. She strives to safeguard public safety by enhancing gas safety control of Liquefied Petroleum Gas (LPG) vehicles through innovative engineering solutions. Her major contributions include the introduction of the security label system for LPG vehicle fuel tanks and the type approval of the new hybrid taxi’s LPG fuel tank.

Ir Luk is committed to serving the HKIE and the engineering profession. She delivered various talks to promote gas safety of LPG vehicles to the trade and public. She is an HKIE School Ambassador, and has been serving the Gas & Energy Division of the HKIE for more than 10 years. She was also one of the first six members under the President’s Apprentice Scheme, now retitled to the President’s Protégé Scheme.

 

Ir Luk devotes herself to serving the community. She has continuously served in the EMSD open days and safety carnivals to nurture the younger generations through education. Previously she served in the Activity Sub-committee of the Institution of Mechanical Engineers and as a columnist in the SCMP Young Post Initiative. Ir Luk aspires to promote the beauty of engineering to the community.

 

This year, Ir Tang Whai Tak and Ir Wilson W S Wong were also presented with Certificates of Merit of the Young Engineer of the Year Award 2019.

 

  • The HKIE Innovation Awards for Young Members 2019

 

The Institution launched the HKIE Innovation Awards for Young Members in 2008, with the aim of encouraging young members to develop their creativity through the innovative application of engineering knowledge, and to inspire them to develop their intellectual and career interests in engineering. The Award is an initiative of, and receives generous support from the family of the late Ir Kenneth Au-yeung. Entrants can focus on any engineering discipline within the context of the HKIE. There are two main categories: Category I - An Invention, and Category II – An Innovative Application of Engineering Theories. The innovativeness of the design is assessed on its originality and creativity.

 

Category I - An Invention

 

Smart Fever Screening System for Boundary Control Points in Hong Kong

 

Hong Kong is one of the world’s major destinations for tourists and business visitors, with total passenger arrivals and departures at about 300 million each year. A team of four young biomedical and information engineers from the EMSD has developed the Smart Fever Screening System, a novel intelligent fever screening solution integrating artificial intelligence with thermal imaging. This invention helps better prevent infectious diseases from being introduced into or carried away from Hong Kong.

 

Existing fever screening measures adopted by the quarantine authorities of most countries, such as thermometers and thermal cameras, involve considerable manual input for operation. In addition, operators inevitably have close contact with travellers and are more prone to infection. The Smart Fever Screening System uniquely integrates thermal imaging, computer vision, and pattern recognition for reducing manual effort and effectively identifying useful thermal information related to fever. The automatic fever detection and tracking function not only assists to enhance health clearance efficiency at boundary control points but also lowers the risk of operators contracting infectious diseases. Other than boundary control points, the System can also be applied in hospitals, clinics, elderly centres and schools. A patent for the design of the system has already been filed.

 

Ir Stanley Siu, Miss Suye Wong and Mr Jeremy Wong currently work at the Health Sector Division while Mr Nicholas Lee works at the Digitalisation and Technology Division of the EMSD. The team developed this invention with the support from the Department of Health and The Hong Kong University of Science and Technology.

 

Category II - An Innovative Application of Engineering Theories

 

Revolution of Rigid Landslide Debris-resisting Barrier for Strengthening Resilience against Climate Change

 

Landslide is a global threat. In Hong Kong, reinforced concrete rigid debris-resisting barriers are commonly used to mitigate natural terrain landslide risks, particularly debris flows. The current design approach renders the rigid barriers relatively sizeable, unsightly and less constructible. Hence, a need to optimise the design of these barriers has been advocated.

 

Furthermore, multiple landslides with excessive volume could occur under extreme weather events. Instead of relying solely on hard measures, i.e. constructing taller and stronger barriers, a more pragmatic strategy would be to adopt state-of-the-art information technology to facilitate timely and appropriate emergency actions, viz., soft measures.

 

Three young geotechnical engineers proposed a new generation of rigid debris-resisting barrier in order to enhance resilience against extreme landslide events under the impact of climate change, which comprises a sharp change in the design philosophy against boulder impact scenarios for optimising the structural requirement of rigid barriers, and the deployment of Internet of Things (IoT) technology for immediate landslide detection for expediting emergency responses.

 

Ir Dr Raymond Law, Ir Dr Eric Sze, and Ir Anthony Wong are Geotechnical Engineers of the Geotechnical Engineering Office, Civil Engineering and Development Department, the HKSAR Government.

 

This year, the Certificate of Merit in Category I was presented to Ir Henry C B Au while Certificates of Merit in Category II were presented to two teams. The first team consists of Mr Martin S S Lam, Miss Michelle T F Law and Miss Karman K M Pang; the other team consists of Mr So Hon Lun and Mr So Tin Ching.

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers
Corporate Communications Section
Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

更多
Jan-icon
2019年01月18日
香港工程師學會 對沙中線項目紅磡站擴建部分專家證人供詞之意見 The Hong Kong Institution of Engineers
Views on Expert Witnesses’ Assessments regarding the Hung Hom Station Extension Construction Incident

(香港,二零一九年一月十八日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 留意到專家證 人已向沙田至中環線項目紅磡站擴建部分的連續牆及月台層板建造工程調查委 員會 (下稱「委員會」) 作供,並對相關的內容有以下意見。

 

經參考專家所提交的證供及已公開的資料後,學會認為港鐵在項目管理、溝通 (包括港鐵內部及港鐵與政府和總承建商方面) 和檔案紀錄的表現應須加強。根據目前所得的證據,學會認同專家的評估,東西走廊月台層板、連續牆和南北走廊底部的建築結構符合安全,雖然當中的施工質素存有疑問。爲此,於策略評估建議中的第三階段,或需考慮月台層板增設加強措施。

 

學會的意見是建基於專家指出的幾項主要工程項目特點,包括就車站設計的預留安全幅度,螺絲帽及鋼筋的接合程度及目前的調查工作。

 

根據專家證人提供的資料,紅磡站東西走廊月台層板與東面連續牆存在顯著的預留安全幅度。學會留意到該幅度足以緩衝現有施工質素存有疑問的情況。我們亦認同委員會專家證人供詞所指,東西走廊月台層板與連續牆已預留充分的安全幅度。

 

學會認同專家所指出的東西走廊月台層板和連續牆的接駁位在其永久運作的情 況下,層板底部處於受壓狀態 (即連接位呈扣緊趨勢) ,而頂部處於受拉狀態 (即 連接位呈拉開趨勢) 。就專家證人報告指出,位處於東西走廊月台層板與連續牆接駁位底部的螺絲帽並不會受拉,學會表示認同。即使鋼筋並未完全扭入螺絲帽,東西走廊月台層板將合符安全。

 

因是項重大的新鐵路工程項目將為數百萬人服務,我們明白公眾非常重視其安全 性。目前而言,學會經檢視委員會 (或專家報告) 所披露的資料後,認同專家證人供詞內容所指,東西走廊月台層板可合符安全。學會希望此聲明有助釋除公眾疑慮,並期望港鐵繼續落實相關程序,完成紅磡站擴建工程全面評估策略建議中提出的評估工作,以進行第三階段的設計分析,制定修復措施,並向公眾就事件作進一步解釋。

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446

傳真:2882 6825

電郵: corpcom@hkie.org.hk

 


 

(18 January 2019, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) notes various expert witnesses presented to the Commission of Inquiry (COI) on the Diaphragm Wall (D-wall) and Platform Slab Construction Works at the Hung Hom Station Extension under the Shatin to Central Link Project (SCL), we would like to express our views on various expert witnesses’ assessments.

 

With reference to the testimonies and information provided by various expert witnesses, we concur that MTRC’s project supervision, communication within MTRC and between MTRC and the Government and its main contractor, as well as documentation should be strengthened. Based on the evidence presented to date, we agree with the assessment carried out by the experts that the structures of the East West Line (EWL) slab, D-walls and lower North South Line (NSL) are safe despite the standard in question. To account for the question in standard, some strengthening measures might be required in some areas of the slab to be determined in Stage 3 of the Holistic Proposal.

 

Our view has been formed based on a few key features of the engineering works addressed by the experts. They include the levels of reserve capacity provided in the station design, the extent of the engagement of couplers, and the investigation works carried out at this stage.

 

On reserve capacity, according to information provided by the experts, there is presence of significant reserve capacity in EWL platform slab at east D-wall connection. We note the reserve capacity provides the margin that can mitigate the question in the standard and we agree with the experts’ testimony that there is adequate reserve capacity in the EWL slab and D-wall connections.

 

As pointed out by the experts and as we concur, the interface between the EWL slab and D-wall, the bottom of the slab is always in compression (joint trying to close) and the top is always in tension (joint trying to open) in the permanent operation state. We concur with the expert witnesses’ reports that the couplers in the bottom mat of rebar at the EWL slab and D-wall interface would not be in tension. The EWL slab would be safe despite the question in standard with respect to full engagement of the couplers.

 

The HKIE understands that for a major project that is to serve millions of people in the future, it is natural that the public attaches great importance to the new rail link’s safety. After review of the information disclosed at the COI (or in the Expert Reports), we concur at this stage with the expert testimonies that the EWL platform slab is safe. By way of this statement, the HKIE hopes that this statement helps alleviate public concern while MTRC is continuing with the verification necessary for completion of the assessment and identification of strengthening measures in Stage 3 of the Holistic Proposal for the Verification and Assurance of As-constructed Conditions and Workmanship Quality of the Hung Hom Station Extension. Further clarifications could then be provided to the public over this Incident after completion of Stage 3 of the Holistic Proposal.

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

更多
本網站採用Cookies工具來改善使用者體驗及確保網站有效運行。閱讀更多 Cookie 相關資訊