Press Releases
Jan-icon
17 January 2019
香港工程師學會論壇—明日大嶼願景 The HKIE Forum on Lantau Tomorrow Vision

(香港,二零一九年一月十七日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 於一月十五日假香港理工大學舉辦「香港工程師學會論壇—明日大嶼願景」。是次論壇目的讓會員對政府提出的明日大嶼願景加深了解,及提供平台就相關工程議題作意見交流。

 

學會會長余錫萬工程師致辭時,強調多年來香港的發展均有賴填海,工程界對填海有豐富的經驗,並鼓勵工程師應更積極參與建設香港的未來,利用專業知識及先進工程技術幫助開發新土地,造福市民。余會長表示:「學會一直倡議香港的發展應以提升市民生活質素及促進經濟和社會的可持續發展為目標。」

 

論壇邀得香港特別行政區政府發展局局長黃偉綸先生及香港特別行政區政府土木工程拓展署可持續大嶼辦事處副處長(工務)汪志成工程師介紹明日大嶼願景。

 

論壇的問答環節由學會副會長鍾國輝工程師主持,參加者踴躍討論這項擬議的大型項目在選址研究、工程、人才培育及填海物料資源等方面的各種機遇和挑戰。討論中特別提到現時工程界的人力供求差距已逐漸收窄,但仍鼓勵年青人投身業界,參與香港的發展。

 

論壇吸引了約二百名學會會員參加,反應熱烈。會長認為透過是次論壇,有助促進專業見解和知識的交流,亦加深了會員對明日大嶼願景的認識,及工程師在此擔當的角色及可作出的貢獻。

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446
傳真:2882 6825
電郵:corpcom@hkie.org.hk

 

Self Photos / Files - photo
香港特別行政區政府發展局局長黃偉綸先生(右三)、香港特別行政區政府土木工程拓展署可持續大嶼辦事處副處長(工務)汪志成工程師(右一)與香港工程師學會會長余錫萬工程師(左三)、上任會長陳國璋工程師(左二)、副會長源栢樑博士、工程師(左一)及副會長鍾國輝工程師(右二)合照

 


 

(17 January 2019, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) organised The HKIE Forum on Lantau Tomorrow Vision at The Hong Kong Polytechnic University on 15 January 2019. The Forum aimed at facilitating an in-depth understanding of the Lantau Tomorrow Vision promulgated by the Administration among members, and to provide a platform for exchange views on various issues/concern related to the engineering profession in Hong Kong.

 

The Forum commenced with an opening remarks given by Ir Ringo Yu Shek-man, President of the HKIE. In his speech, Ir Yu emphasised that reclamation has played a significant role in the development of Hong Kong, and that the engineering industry has substantial experience in reclamation projects. Ir Yu further encouraged engineers to be more proactively engaged in the planning of the future of Hong Kong, and exploit their expertise and employ modern engineering technology to tackle various challenges in creating new land for the benefit of the society of Hong Kong. “The Institution always advocates for developing Hong Kong under the overriding aims of enhancing the living quality and livelihood of the citizens as well as facilitating sustainable development for our economy and society,” Ir Yu added.

 

Mr Michael Wong Wai-lun, Secretary for Development of the HKSAR Government, and Ir Janson Wong Chi-sing, Deputy Head of the Sustainable Lantau Office (Works) of the Civil Engineering and Development Department of the HKSAR Government, gave presentations on Lantau Tomorrow Vision.

 

A question-and-answer session was moderated by Ir Edwin Chung Kwok-fai, Vice President of the HKIE, during which the participants discussed the various challenges and opportunities in different aspects such as the site selection study, engineering technology, talent development and sources of reclamation material of the proposed megaproject. It was highlighted that the manpower shortage of the engineering industry has been gradually alleviated; nevertheless, youngsters are encouraged to join the sector and take part in pathing the development of Hong Kong. Valuable exchange of ideas and knowledge was facilitated.

 

The Forum was well-attended by some 200 members of the Institution with overwhelming responses. Through the Forum, President Ir Yu considered it a valuable opportunity for members to exchange ideas and knowledge on the topic, and to gain more holistic understanding of the Vision as well as their roles and contributions as engineers in the project.

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers
Corporate Communications Section
Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

 

Self Photos / Files - photo 

Mr Michael Wong, Secretary for Development of the Hong Kong Special Administrative Region Government (right 3rd); and Ir Janson Wong, Deputy Head of the Sustainable Lantau Office (Works) of the Civil Engineering and Development Department of the Hong Kong Special Administrative Region Government (R) with Ir Ringo Yu, President of the HKIE (left 3rd); Ir Thomas Chan Kwok-cheung, Immediate Past President of the HKIE (left 2nd); Ir Dr Yuen Pak-leung (L) and Ir Edwin Chung (right 2nd), Vice Presidents of the HKIE

More
Dec-icon
07 December 2018
香港工程師學會 沙中綫紅磡站擴建工程全面評估策略建議之意見 The Hong Kong Institution of Engineers Views on Assessment Strategy of Hung Hom Station Extension

(香港,二零一八年十二月七日)港鐵提交的沙中綫紅磡站擴建工程全面評估策略建議,引來廣泛社會關注。香港工程師學會(下稱「學會」)表示認同建議之目的及檢查方式。

 

建議指出評估目的是確認已建成紅磡站擴建工程的結構完整,包括核實東西走廊月台層板連接連續牆的竣工狀況,及檢視連續牆、「東西走廊」及「南北走廊」月台層板與連續牆的接駁情況。學會認同有需要開展科學而合理的評估,從而決定是否需要展開下一步工作,包括復修和加固等。

 

建議所提出之檢查方式,是鑿開混凝土,檢驗鋼筋接駁情況。學會認為這是比較直接的方法去了解結構安全,但取樣方式有需要小心及充分地考慮開鑿的大小、數量及分佈,由於相關結構建築早已完成, 因此只可以通過專門科學化的統計學方法去計算取樣的數量。除了取樣方式要符合評估的要求外,整個開鑿過程亦不可令原本結構安全的部分受到過多影響。而根據建議所説明採用的取樣方式,當隨機取樣檢定全為合格時,評估結果是可以達到百分之九十五的信心程度,亦即是普遍國際上所認同及採納的標準。若果初步評估的信心程度未能達至滿意,建議將會隨之加大抽驗規模。

 

學會希望以上解說有助公眾理解港鐵建議的取樣方式,釋除公眾疑慮,並期待事件進一步明朗化。


如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446
傳真:2882 6825
電郵:corpcom@hkie.org.hk

 


 

(7 December 2018, Hong Kong) Noting the public concern regarding the MTRCL’s Holistic Proposal for the Verification and Assurance of As-constructed Conditions and Workmanship Quality of the Hung Hom Station Extension (the Proposal), The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) would like to express our agreement to the purpose and approach.

 

It is noted from the Proposal that the purpose is to verify the structural integrity of the Hung Hom Station Extension’s “as-constructed” work, and to review the diaphragm wall (D-wall) as well as the condition of the slabs and their connection to D-wall of East West Line and North South Line platforms. The HKIE concurs with the need of carrying out a scientifically reasonable assessment study to facilitate subsequent decision as to whether remedial and reinforcement works would be required.

 

The suggested strategy of opening up the concerned concrete cover in the Proposal to inspect the condition of connection is a direct means to assess the overall structure safety. However, due to the fact that the construction of structures have already been completed, caution should be exercised when determining the sampling as well as the consideration of the size, number, and distribution of the sample locations for conducting the opening-up. In addition, the number of samples to be put for inspection would rely on a specialised and scientific statistical scheme, under the overriding concern of not affecting the safety of the original structures while fulfilling the criteria of assessment. Under the Proposal, if the inspection results from the random samples obtained are proved satisfactory, a 95% confidence level of the as-constructed conditions could then be established. The 95% confidence level is a standard generally accepted internationally. And if the initial inspection results could not reach that set confidence level, it is suggested that more samples should then be obtained for inspection.

 

The HKIE hopes that the aforementioned elaborations can address the public concern with regard to the approach of sampling as delineated in the Proposal, and expects that further clarifications could then be provided to the public over this Incident.


For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers
Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

More
Nov-icon
07 November 2018
香港工程師學會 「明日大嶼」願景填海計劃的工程實行性分析 Engineering Perspectives of the Reclamation under Lantau Tomorrow Vision

(香港,二零一八年十一月七日)就社會上持續討論政府所宣佈的「明日大嶼」願景填海計劃,香港工程師學會 (下稱學會)希望就這個能為香港發展帶來重大影響的計劃,從工程的實行性角度去作出分析。

 

實行性關乎計劃的可實施程度,在技術層面上關於填海造人工島的工程技術已非常成熟,世界多個國家及城市過往已有不少成功造島項目的實踐案例,當中包括香港的赤臘角國際機場。事實上已見到這些造島工程項目可通過不同惡劣天氣、海浪高度及水淹的考驗,即使為迎接極端天氣的挑戰的承受能力或有需要加強,亦不難透過考慮興建稍高的海堤或放置弱波石等防禦措施而達到。

 

至於有關對使用填海填料供應的顧慮,其實可供選擇的填料包括有從開山得來的泥土、由海床得來的海砂、人造砂及城市產生的惰性拆建物料等。從工程角度而言,以十多年去計劃和完成千多公頃土地的填海工程,於能合乎環境保護及監管法例要求下,填料不應是解決不到的問題。只需及早規劃,相信可以使填海工程順利進行。聯同適切保護環境的舉措及加固工程設計去控制預計可能發生的填海沉降情況等,這些都不是新遇到的情況,亦非香港過往累積經驗內不可處理及解決的問題。

 

學會期望所作出的分析可以為社會帶來積極與理性的探討,盡快開啟空間,令政府能進一步把這具前瞻性的願景計劃展開更詳盡的可行性研究,包括如財務、城市規劃、環境、交通網絡等,並進行相關前期設計,向市民大眾闡述填海造島計劃較詳細的內容,及怎樣去達至強化香港可拓展的土地住屋及商用空間,改善市民生活質素,推動經濟的增長。因此,學會期望整個社會能夠攜手跨出一步,坐言起行,進取地去增加香港的固有優勢,重燃我們對未來香港的希望。

 

如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446

傳真:2882 6825

電郵:corpcom@hkie.org.hk

 


 

(7 November 2018, Hong Kong) Noting the heated debate on the Administration's Lantau Tomorrow Vision reclamation initiative, The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) would like to make a rational analysis of this important and impactful initiative. 

 

“Practicality” concerns the suitability of the initiative. In terms of the technical aspects, the engineering technology of constructing artificial islands through reclamation is mature, and has been successfully adopted worldwide, one example of which is the Hong Kong International Airport located at Chek Lap Kok. It has been proven that the challenges of severe weather, height of waves, and flooding have been tackled well in these reclamation projects. To further enhance the resilience of the reclaimed land against future extreme weather scenarios, measures such as building higher sea walls and placement of wave breakers could be adopted. 

 

Resource-wise, available materials for reclamation include excavated quarry, sea sand, artificial sand, or recycled urban construction wastes. With over a decade ahead to plan and complete the reclamation project for more than a thousand hectares of land, and with adherence to environmental protection and monitoring regulations, filling materials should not be an unsolvable problem. Amongst other things, appropriate environmental protection measures and reinforcement designs could also control potential ground settlement issues. These are all old usual issues that have been faced and well tackled in Hong Kong’s engineering projects. 

 

The HKIE hopes the analysis could facilitate constructive and rational discussion, which in turn allows the Administration to take a step further in conducting detailed feasibility studies of the initiative, including its financing plan, urban planning, environment, transport network, to come up with the preliminary designs, which would help the public understand as to how the initiative would create land, housing  and commercial spaces for improving the living standard of Hong Kong and boosting its economy. The HKIE also hopes the society could forge ahead hand in hand to add value to Hong Kong on top of its inherent strength, and bring hope again to future of Hong Kong. 

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers

Corporate Communications Section

Tel: 2895 4446

Fax: 2882 6825

Email: corpcom@hkie.org.hk

More
Oct-icon
23 October 2018
有關明日大嶼願景的意見 Views on Lantau Tomorrow Vision

(香港,二零一八年十月二十三日)香港工程師學會(下稱「學會」)關注近日有關《二零一八年施政報告》明日大嶼願景計劃的連串討論,學會希望再次從工程及技術層面提供專業意見。

 

學會重申支持政府提出的明日大嶼願景計劃。根據過往經驗,填海對發展新市鎮肯定有重要功用,位處大嶼山及香港島之間的中部水域是適合發展人工島並可以支持東大嶼都會建設的。

 

學會從近日的媒體報導,留意到公眾關注海浪高度對擬填海土地的潛在影響。正如學會早前向媒體解釋,該願景計劃尚未進行前期設計及開展更詳盡的可行性研究,從初步工程設計考量而言,興建較高的海堤或放置弱波石等措施已可應對氣候變化和極端天氣帶來的挑戰,因此海浪高度並不會影響項目的可行性。

 

學會同時注意到有關明日大嶼願景項目的進度和預算彈性的一些看法。學會認為與所有大型土木工程項目一樣,規模龐大的明日大嶼願景計劃應能夠分階段進行,而項目所分開的階段數目則可取決於可行性研究或前期設計所得的數據,以符合項目本身的情況,最終的填海規模亦可按需求進行調整。

 

學會認為現階段不宜就項目作出過分猜測和憂慮,應留待有進一步研究後再作相關跟進討論。學會將密切留意有關議題的發展並繼續提出相應的工程專業意見。


如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446
傳真:2882 6825
電郵:corpcom@hkie.org.hk

 


 

(23 October 2018, Hong Kong) In response to a series of recent debates on the Lantau Tomorrow Vision initiative of the 2018 Policy Address, The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) would like to restate our views with respect to the engineering and technical aspects of the project.

 

The HKIE reiterates our support for the Lantau Tomorrow Vision as proposed by the Administration. While previous experiences have demonstrated that reclamation has played an important role in new town development, the Central Waters between Lantau and Hong Kong Islands are considered suitable for developing artificial islands for the East Lantau Metropolis.

 

The Institution notes the public concerns as reported in the media lately on the potential impact of towering waves to the reclaimed land in the proposed project. As explained to the media in an interview earlier, there have yet to be any preliminary design, detailed feasibility studies and assessments conducted for the project. In the stage of preliminary design, engineering techniques such as building higher sea walls or placing wave breakers could be considered for tackling the challenges of climate change or extreme weather. Hence, height of waves should not be a deterring factor to the project.

 

The Institution also observed that there are views on the flexibility of the schedule and budget of the Lantau Tomorrow Vision project. The HKIE is of the view that a sizeable project as such could be carried out in phases, and the number of phasing could be a result of the feasibility study and the preliminary design with data that suit the project circumstances, as in the common practice for all major civil engineering projects. The final scope of reclamation is possible to be adjusted as required.

 

The HKIE considers it premature for any prediction at the current stage until further studies have been conducted. The HKIE will closely follow the development of the subject matter, and provide our professional advice when required.

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers
Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

More
Oct-icon
12 October 2018
香港工程師學會 《二零一八年施政報告》之回應 The Hong Kong Institution of Engineers Response to the Chief Executive’s 2018 Policy Address

(香港,二零一八年十月十二日) 香港工程師學會 (下稱「學會」) 歡迎行政長官剛發表的《二零一八年施政報告》(下稱「施政報告」),包括「明日大嶼」願景﹑發展棕地﹑活化工廈﹑提升升降機和扶手電梯安全等多項措施,當中見到不少是肯定學會的建議。

 

學會認同施政報告積極回應市民最關注的土地房屋議題。在房屋供應方面,學會支持政府撥地協助重建舊屋邨,以增加房屋單位供應,同時公屋長者寬敞戶調遷計劃可更快及針對性地滿足需較長時間輪候大單位的家庭需求。學會亦建議政府可考慮制定相關方案,加強協助香港永久性居民首次置業,以減輕市民的居住成本,特別是讓年輕家庭得到安居,進而謀求更大發展以貢獻香港。在土地供應方面,學會支持施政報告中提及研究開發棕地及重啟工廈活化計劃,善用現有土地資源。

 

學會樂見政府發展「明日大嶼」的願景,支持馬上展開建造人工島的研究和設計工作,並認同以運輸基建先行為其中一脈發展主軸。就「明日大嶼」及其運輸基建網絡的發展,學會建議政府展開整體運輸策略研究,注入智慧出行的元素,以協調未來城市發展及優化整體交通網絡。學會同時期望政府即將成立「明日大嶼」的專責統籌辦事處能積極諮詢工程及各相關專業團體,以加快落實計劃及開展工程。

 

學會同意一系列新措施從宜居城市環境方向去改善路邊空氣質素,及歡迎政府鼓勵市民使用新能源車輛的舉措,同時建議政府進一步推行措施以提升電動車的普及程度。為紓緩交通擠塞的情況,學會建議政府引入「用者自付」原則的交通擠塞收費計劃,並將其收入用作改善公共交通,同時盡快制定新鐵路項目的時間表。另外,學會亦支持將所收到的環保徵費用作支持環境保護項目。

 

就多元經濟方面,學會支持成立「粵港澳大灣區建設督導委員會」,全面統籌參與粵港澳大灣區建設,同時支持香港參與和推進「一帶一路」建設。學會尤其希望政府能夠協助香港專業人士於「一帶一路」及粵港澳大灣區規劃上爭取更多發展機會。

 

學會支持成立10億元的「建造業創新及科技基金」,鼓勵業界廣泛運用創新科技,大大推動建造業發展,同時在培育本地科研人才﹑加速再工業化﹑進行升降機優化工程等方面投放額外資源,以及有計劃將部門數據公開予公眾參考。我們亦期望政府能進一步向私人項目及重建項目推廣建築信息模型 (BIM) 技術,優化整體的工程項目管理以及往後工程系統設施的高效營運管理。

 

學會認同施政報告中提及「人才是香港向前邁進的最重要元素,而教育就是培育人才的關鍵」。學會歡迎政府繼續推動STEM (科學、科技、工程及數學) 教育,培養學生對創科的興趣,並促請政府與各持份者合作,吸引年輕人和外地專才加入本地STEM專業,同時密切關注未來工程從業員的人手需求,以配合各項大型工程基建的推展。

 

學會將致力以工程專業知識向政府提供意見及相關支持,與市民各界一併堅定前行,共同建設美好香港。


如欲垂詢,請與香港工程師學會傳訊統籌部聯絡。

 

電話:2895 4446
傳真:2882 6825
電郵:corpcom@hkie.org.hk

 


 

(12 October 2018, Hong Kong) The Hong Kong Institution of Engineers (HKIE) welcomes the new initiatives and measures in the 2018 Policy Address of the Chief Executive, such as Lantau Tomorrow Vision, developing brownfield sites, revitalising industrial buildings and enhancing lift and escalator safety, and is pleased to note that many of earlier proposals to the Administration have been affirmed in the strategic plan.

 

The HKIE agrees to the Administration’s response in the Policy Address on land and housing issues which are of much concern to the public. Regarding housing supply, the HKIE supports the redevelopment of aged estates to increase the supply of housing units. The new initiative of encouraging elderly public housing tenants to move to smaller units can also help shorten the waiting time of public housing for those bigger-sized families. We suggest the Administration to consider introducing relevant policies in enhancing the assistance to Hong Kong permanent residents for their first-time home purchases in order to reduce their cost of living, in particular to support young families solving their housing need so that they could pursue better development to contribute to Hong Kong. As for land supply, the HKIE supports the Administration to explore the feasibility of developing brownfield sites and reactivating the revitalisation scheme for industrial buildings to make effective use of the existing land resources.

 

The HKIE is pleased to see the Lantau Tomorrow Vision (the Vision) and supports the Administration to immediately commence the study on the construction of artificial islands. We support that one of the key development axles of the Vision is to accord priority to transport infrastructure development. For the Vision and its planning on transport infrastructure development, the Administration is suggested to carry out a comprehensive transport strategy study with inclusion of smart mobility elements so as to coordinate future development of and optimise the overall transportation network. The HKIE expects that the dedicated coordination office to be set up for the Vision will fully engage different professional bodies including the engineering sector to facilitate the implementation of the related plans and projects.

 

The HKIE agrees a series of new initiatives from the perspective of building an environment of a livable city to improve roadside air quality. We welcome the Administration to promote the use of new energy vehicles and hope that more measures can be introduced to push for the popularity of electric vehicles. To alleviate the traffic congestion problem, the HKIE suggests the Administration to introduce a “user pays principle” congestion charging scheme and work out a timetable for the new railway line projects. The levy from the congestion charging scheme should be used for improving public transport. Also, the levies obtained from relevant environmental protection charging schemes should be diverted to support other environmental protection measures.

 

For the development of a diversified economy, the HKIE supports the setup of the Steering Committee for the Development of the Greater Bay Area to be responsible for the overall coordination, and agrees Hong Kong to advance full participation in and contribution to the Belt and Road Initiative. We particularly hope that the Administration can facilitate Hong Kong professionals to strive for opportunities along the Belt and Road Initiative and the Greater Bay Area development.

 

The HKIE supports the setup of the $1 billion Construction Innovation and Technology Fund to encourage wider adoption of innovative technologies which will largely help promote the industry development. The HKIE also supports the Administration to inject extra resources to nurture local research talents, boost the re-industralisation, expedite lift modernisation, and plan to open up the Government’s data for the public. We propose that the adoption of Building Information Modelling (BIM) can be promoted to private and redevelopment projects to optimise the overall performance of project management as well as subsequent operations management of systems and facilities.

 

The HKIE agrees that “talent is the most important element in Hong Kong’s continued development, and education is the key to nurturing talent” as mentioned in the Policy Address. The HKIE is pleased to note that the Administration will continue to promote Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) education to unleash students’ potentials in innovation and science. We look forward to close collaboration of the Administration with the stakeholders to attract young people and overseas talent to join the STEM profession in Hong Kong. In order to provide sufficient quality manpower to support the upcoming infrastructure development, the Administration is suggested to regularly review the future manpower needs.

 

The Institution will endeavour to provide advice to the Administration with our engineering expertise to proceed and build a better Hong Kong together.

 

For media enquiries, please contact:

 

The Hong Kong Institution of Engineers
Corporate Communications Section

 

Tel: 2895 4446
Fax: 2882 6825
Email: corpcom@hkie.org.hk

More
We use cookies on this site to facilitate your ability to login for technical reasons. Cookie Policy